关于一首童谣的介绍

关灯护眼    字体:

上一章 目 录 下一章

Ring around the rosie, A pocket full of posies, Ashes! Ashes! We all fall down!

这首童谣创作自欧洲黑死病爆发时期,中文翻译为:

绕着玫瑰圈铃铃起舞

满口袋的花香四溢

嘘!嘘!(让大家保持安静发出的声音)

我们都倒下了

很多外国的小孩做游戏时候都会唱,可实际上,这个童谣还有另外一个意思

第一行表现了 病人皮肤上起的红疹.黑死病患者皮肤上玫瑰一样的斑点,是黑死病的初期症状

第二行.pocket full of posies指的是病人衣服口袋里充满的香味.如花香.这些香味掩盖垂死的人的味道.

最后 atishoo.aitshoo是在最终屈服于死亡的we all fall down 前的拟声词.啊嚏.

atishoo.aitshoo同时也有灰烬的意思,焚烧尸体产生的骨灰。

这首童谣在小说里将会多次出现,在这里给大家解释下。(未完待续)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目 录 下一章

热门推荐: [综港剧]沉醉不知归路 苗疆蛊事 长夜余火 江湖遍地是土豪 鉴宝神医 [重生]活该你倒霉 都市超级医仙 无上神帝 从零开始的次元魔女 我建的城都变成了大佬
相关推荐:兽王赛尔号之永恒誓约名侦探柯南之二流侦探大佬从山寨开始搜神记有妖上身回春坊天才高手一代天骄绝世高手